Osechi Ryōri – おせち料理

Osechi Ryōri – おせち料理

Osechi Ryōri – おせち料理 275 183 ServiceDesk

Il Primo dell’anno “oshōgatsu” (お正月) in Giappone ci sono abitudini alimentari particolari.

Come auspicio di buona fortuna per il nuovo anno, si prepara “Osechiryōri” (おせち料理). Osechiryōri sono diverse specialità inserite nei contenitori laccati “Jubako” (重箱) e preparate con cura e molte ore nei giorni precedenti.

Tutte le portate sono fatte per durare a lungo permettendo alla padrona di casa di non affaticarsi il Primo dell’anno.

Jubako è un contenitore su due o tre livelli sovrapposti che rappresenta anche l’accumulo di felicità.

Osechi Ryōri

Cosa rappresenta ogni pietanza?

I piatti tipici sono i seguenti:

Kuromame” (黒豆) (fagioli neri) per scongiurare il male e abbronzarsi sotto al sole delle giornate di lavoro intenso.

Kazunoko” (数の子) (uova di aringhe) tante come la prosperità che si augura ai discendenti.

Tazukuri ” (田作り) piccole acciughe essicate e caramellate. Siccome si usava concimare i campi con le acciughe questo piatto rappresenta la fertilità dei raccolti.

Tataki gobō” (たたきごぼう) (radice di bardana cotta) che essendo ben radicata nel terreno è di buon auspicio per proteggere le fondamenta della casa.

“Kamaboko” (かまぼこ) un preparato a base di pesce rosso e bianco. Rosso per scacciare il maligno e bianco per per simboleggiare la purezza.

Datemaki ” (伊達巻) Un involtino con uova e surimi di pesce, salsa di soia e zucchero. Poiché la forma ricorda un rotolo, contiene il desiderio di aumentare la conoscenza.

Kinton(金団) una dolce di pasta di castagna bollita. E’ un portafortuna che richiama l’oro e la prosperità economica.

Kōhakunamasu ” (紅白なます) Pietanza rossa e bianca che si dice assomigli alla “Mizubiki” (水引) (corda rosso-bianca decorativa nelle celebrazioni in Giappone) ed evochi la Pace e Stabilità.

Kurumaebi ” (車海老) (gamberi). Quando sono bolliti si piegano come la schiena di una persona anziana. Esprimono il desiderio di una lunga vita.

Nihamaguri” (煮蛤) (Molluschi con conchiglia bolliti). E’ un portafortuna che simboleggia l’armonia della coppia laddove le conchiglie combaciano perfettamente.

Chikuzenni ” (筑前煮) (Bollito di tuberi). Si dice che porti bene guardare il futuro dal foro di un loto (蓮根) e mettere tante piccole patate dolci “Satoimo” (里芋) sia di buon auspicio per i discendenti. Prodotti della terra con radice fissate nel terreno per una fortuna duratura.

Ci sono molti porta fortuna, in modo simile al mangiare le lenticchie a fine anno in Italia.

Oltre a queste tradizioni comuni, esistono anche variazioni regionali che si contano tra le venti e le trenta.

Prima dell’epidemia era consuetudine andare avanti e indietro tra le case dei parenti e godersi il nuovo anno in casa tutti assieme.

Anche quest’anno l’augurio è che ogni famiglia trascorra un felice anno con la propria famiglia.

    Back to top